— Пчичку вижу, — говорит она через минуту тихонечко, будто про себя. — Птичку, — поправляет отец, не поднимая головы от бумаги. — Какую птичку? — Да просто птичка маленькая. — Просто птичек не бывает. — Нет бывает. Вот такие. — Какого цвета?....
Сорочья сказка Гусак про птичий двор и его несбывшиеся мечты. Гуси, галки и другие птицы от мала до велика в жанре басни описывают человеческие характеры, разговоры и споры в легкой и интересной детям форме.
Желтухин сидел на кустике травы, на припеке, в углу, между крыльцом и стеной дома, и с ужасом глядел на подходившего Никиту. Голова у Желтухина была закинута на спину, клюв с желтой во всю длину полосой лежал на толстом зобу. Весь Желтухин нахохлился, подобрал под живот ноги. Никита нагнулся к нему, он разинул рот, чтобы напугать мальчика. Никита положил его между ладонями. Это был еще серенький скворец, – попытался, должно быть, вылететь из гнезда, но не сдержали неумелые крылья, и он упал и забился в угол, на прижатые к земле листья одуванчика. У Желтухина отчаянно билось сердце: «Ахнуть не успеешь, – думал он, – сейчас слопают». Он сам знал хорошо, как нужно лопать червяков, мух и гусениц.
«Щелкунчик и мышиный король». В основу либретто легло переложение сказки, сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом (Театральная энциклопедия ошибочно называет автором переложения Дюма-сына). Несмотря на сохранение основной сюжетной канвы сказки, перевод Дюма представлял собой новый её вариант, отличный от оригинала.
Однажды летним вечером, спустя несколько месяцев после моей женитьбы, я сидел у камина и, покуривая последнюю трубку, дремал над каким-то романом — весь день я был на ногах и устал до потери сознания. Моя жена поднялась наверх, в спальню, да и прислуга уже отправилась на покой — я слышал, как запирали входную дверь. Я встал и начал было выколачивать трубку, как раздался звонок.
Я взглянул на часы. Было без четверти двенадцать. Поздновато для гостя. Я подумал, что зовут к пациенту и чего доброго придется сидеть всю ночь у его постели. С недовольной гримасой я вышел в переднюю, отворил дверь. И страшно удивился — на пороге стоял Шерлок Холмс.
Вы, конечно, слышали о девочке, которая наступила на хлеб, чтобы не запачкать башмачков, слышали и о том, как плохо ей потом пришлось. Об этом и написано, и напечатано. Она была бедная, но гордая и спесивая девочка. В ней, как говорится, были дурные задатки. Крошкой она любила ловить мух и обрывать у них крылышки; ей нравилось, что мухи из летающих насекомых превращались в ползающих. Ловила она также майских и навозных жуков, насаживала их на булавки и подставляла им под ножки зеленый листик или клочок бумаги.
Лев Успенский «Рассказы о невозможном». "Волчонок". Лев Васильевич Успенский (27 января (8 февраля) 1900, Санкт-Петербург, Российская империя — 18 декабря 1978, Ленинград, СССР) — русский писатель, прозаик, филолог.
Старинные тексты в сочетании с музыкальными фрагментами погружают нас в неповторимую, загадочную и волшебную, атмосферу времен зарождения славянской культуры...
Жил-был поп, Толоконный лоб. Пошел поп по базару Посмотреть кой-какого товару. Навстречу ему Балда Идет, сам не зная куда. «Что, батька, так рано поднялся? Чего ты взыскался?» Поп ему в ответ: «Нужен мне работник: Повар, конюх и плотник. А где найти мне такого Служителя не слишком дорогого?» Балда говорит: «Буду служить тебе славно, Усердно и очень исправно, В год за три щелка тебе по лбу, Есть же мне давай вареную полбу». Призадумался поп, Стал себе почесывать лоб. Щелк щелку ведь розь. Да понадеялся он на русский авось. Поп говорит Балде: «Ладно. Не будет нам обоим накладно.
Какие прекрасные фильмы были созданы нашим советским кинематографом. Съемки все натуральные, никакой компьторной графики. Игра всех артистов особенно В. Тихонова бесподобная, я бы сказал на высшем уровне. Браво!!!
Какие прекрасные фильмы были созданы нашим советским кинематографом. Съемки все натуральные, никакой компьторной графики. Игра всех артистов особенно В. Тихонова бесподобная, я бы сказал на высшем уровне. Браво!!!
Как же хорош фильм! Да ещё в прекрасном качестве показа! Такой фильм не устаревает с течением времени и не надоедает при повторных просмотрах! Ничего не останавливалось в процессе просмотра, дубляж прекрасный, Юл Бриннер, конечно, лучше всех Спасибо сайту за настоящее удовольствие для меня, смотрела как в детстве, замирая, переживая и восхищаясь - в общем душу отвела!
Фильм по манере подачи близок к \"Вендетте по-корсикански\". Посмотрели с удовольствием - лёгкий, приятный комический детектив! Прекрасный советский дубляж (впрочем, как и всегда!)
Интересные факты из СССР
------------------------------------------------------"Город, где Анна Каренина бросилась под поезд" - в романе Льва Толстого Анна Каренина бросилась под поезд на подмосковной станции Обираловка. В советское время этот посёлок стал городом и был переименован в Железнодорожный.