Цитата: Vitus Reihmer
Не зная да и не вникая в быт и традиции Эстонцев,
- Что тогда говорить, когда америкосы снимают в своих фильмах жизнь в СССР или в России? Ляпов там тоже меряно-не меряно.
Цитата: Vitus Reihmer
Снимали о Эстонии-без Эстонии,о эстонцах но без эстонцев.. Не зная да и не вникая в быт и традиции Эстонцев
- А как же Каарин Райд - Эви Рауд, учительница
Цитата: Vitus Reihmer
Вот что бы сказали русские,на экранизацию \"Тихий Дон\" в одной из провинций Китая С китайскими Актёрами...
- Сколько уже русской классики иностранцы экранизировали («Идиот», 1951, Акира Куросава; «На дне», 1957, Акира Куросава; «Белые ночи», 1957, Лукино Висконти; «Доктор Живаго», 1965, Дэвид Лин;
«Преступление и наказание», 1983, Аки Каурисмяки;
«Доктор Живаго», 2002, Джакомо Кампиотти;«Анна Каренина» 2012, Джо Райт (бедную Анну её несколько раз экранизировали).
Так, вот, если приличная экранизация, как «Война и мир» (1956 г., США, Италия) с Одри Хеппбёрн и Генри Фонда, то и ничего плохого не сказано, а вот «Тихий Дон» С.Бондарчука (1992 – 2006), вроде российский режиссер, а фильм д*рьмо, так так и говорим д*рьмо.